definiția provizoriu

Se spune că ceva este temporar atunci când este considerat a fi temporar, adică nu va fi durabil sau permanent. În acest fel, în viața de zi cu zi există o serie întreagă de evenimente care sunt catalogate în acest fel. Astfel, dacă cineva remediază o singură lovitură în timp ce așteaptă ca acesta să fie fixat definitiv de un instalator sau dacă un lucrător îl înlocuiește pe altul pentru o perioadă de timp, ne confruntăm cu situații de obicei temporare.

Se așteaptă o soluție definitivă

Totul provizoriu este legat de situații tranzitorii, deoarece se înțelege că pentru o perioadă soluția oferită unei probleme este parțial valabilă, dar nu definitiv, deoarece este o soluție temporară. Am putea spune că provizorii acționează ca un patch, deoarece este o soluție momentană și că, în scurt timp, va fi soluționat definitiv.

Un exemplu despre modul în care temporarul poate deveni durabil

O propunere sau o soluție provizorie este destinată să ofere o soluție pentru o perioadă de timp, dar este posibil ca provizorie să devină durabilă. Să ne uităm la această idee cu un exemplu de fotbal. Atacantul de start al unei echipe de fotbal suferă o accidentare și pentru o vreme este înlocuit de un alt atacant care încă nu și-a arătat calitățile.

Când noul atacant începe să joace, își arată abilitatea de a marca și această circumstanță schimbă abordarea inițială a antrenorului; în așa fel încât soluția provizorie să devină definitivă.

În America Latină și Spania

Cuvântul pe care îl analizăm este utilizat în mod obișnuit în America Latină, dar nu și în Spania, unde se folosește termenul provizoriu. Ambele forme sunt echivalente și identice ca sens. Acest exemplu arată că aceeași limbă, spaniola, prezintă diferențe curioase în funcție de diferitele teritorii. Prima diferență care atrage atenția este cuvântul pentru a desemna limba, deoarece în America este castiliană și în Spania este spaniolă.

Din punct de vedere lingvistic, diferențele în spaniolă sau castiliană pot fi explicate prin două motive fundamentale

1) În perioada colonială, spaniola din America a fost influențată de diferitele limbi native și

2) imigrația din diferite națiuni europene în țările din America Latină a fost însoțită de schimbări semnificative ale limbii (de exemplu, în Argentina multe cuvinte sunt de origine italiană).

Fotografii: Fotolia - bakhtiarzein / vecton