definiția deposedării

Termenul pe care îl analizăm are mai multe semnificații. Este sinonim cu pradă atunci când se referă la însușirea bunurilor biruitului de către învingători într-o confruntare militară. Acest termen este utilizat în legătură cu părțile de vite moarte sau păsări care nu sunt utilizate. La fel, toate acele alimente care au rămas sunt, de asemenea, o măruntaie.

În ceea ce privește mineralele, acele reziduuri care nu pot fi utilizate în niciun scop sunt, de asemenea, organe organice. În limbajul literar, acest cuvânt este folosit pentru a desemna ceea ce se deteriorează odată cu trecerea timpului. În lumea Santeria, deposedarea este un ritual desfășurat cu ierburi și al cărui scop este de a curăța spiritul unei persoane. După cum se poate vedea, acest cuvânt este folosit în diferite contexte ale limbajului.

Când cineva este luat cu ceva ce îi aparține printr-un fel de violență, înșelăciune sau amenințare, există o infracțiune de deposedare

Este, deci, o formă de deposedare sau uzurpare a unor proprietăți cu un scop lucrativ. Pentru a dovedi că cineva a fost victima deposedării, este necesar să se demonstreze posesia legală a unui bun. În unele țări, deposedarea de case și terenuri este una dintre cele mai frecvente infracțiuni.

Fii o pradă

Dacă o persoană se degradează fizic și emoțional până la punctul în care nu mai este același individ, se spune că este un pradă umană. Dacă cineva spune despre o altă persoană „arăți ca o pradă” indică aspectul rău al celeilalte. Expresia „deposedare umană” este uneori folosită ca o insultă sau pentru a sublinia degenerarea unui individ prin comportamentul său ticălos și disprețuitor.

Verbul despojar este folosit și în mai multe sensuri

Dacă spun „mi-am scos uniforma”, spun că am încetat să port o anumită ținută și, prin urmare, dezbrăcarea echivalează cu dezbrăcarea sau îndepărtarea ceva de pe mine.

Dacă o persoană este separată de alta într-un mod violent, acest verb ar putea fi, de asemenea, folosit. Astfel, în propoziția „bebelușul a fost dezbrăcat de mama sa” se sugerează că un copil a fost luat de la mama sa.

În forma sa reflexivă, este adesea folosit în relație cu sentimentele negative („trebuie să scapi de frică” sau „pentru a obține adevărata înțelepciune trebuie să scapi de prejudecăți”).

Verbul despojar provine din latinescul despoliare, care este echivalent cu pradă, pradă sau bandă.

Fotografii: Fotolia - biker3 / filipefrazao