definiția sepoy

Acest termen are mai multe semnificații. Pe de o parte, se referă la soldații indieni care în secolele XVIII și XIX erau sub comanda altor armate străine, în special Marea Britanie și Franța. Pe de altă parte, un sepoy este un henchman care lucrează pentru cineva închiriat . În cele din urmă, este sinonim cu trădător al patriei . În ceea ce privește etimologia sa, există două versiuni: din persan sipahi sau din turcă spahi. În orice caz, acest cuvânt a ajuns în limba noastră prin portugheză, în special cuvântul „sipaio”.

În istoria Indiei

Când britanicii au ocupat teritoriul Indiei în secolul al XVIII-lea, o parte a armatei era formată din soldați hinduși. Acești soldați erau cunoscuți sub numele de sepoys. Deși au realizat câteva episoade izolate de rebeliune împotriva colonizatorilor, comportamentul lor a fost considerat nepatriotic de către populația din India.

În contextul separatismului basc

Termenul sepoy este folosit pentru a desemna indivizi care servesc interesele oamenilor care se supun acestora. Din acest motiv, unii basci separatisti numesc pe oricine apără interesele Spaniei sepoy și, prin urmare, a numi pe cineva sepoy este o insultă gravă, deoarece reprezintă un trădător al patriei.

Poliția autonomă bască sau unele figuri basce care au reprezentat Spania au primit această descalificare (de exemplu, amiralul Blas de Lezo este un erou al Armadei spaniole, dar un sepoy pentru unii naționaliști basci). Utilizarea acestui cuvânt în societatea bască este destul de controversată și este un exemplu clar de diviziune socială (unii consideră că sunt doar basci și nu spanioli și alții consideră că este compatibil să fii bască și spaniolă în același timp).

În terminologia politică argentiniană

În Argentina există un sentiment național adânc înrădăcinat. În acest sens, atunci când se consideră că un individ nu apără națiunea, ci lucrează pentru interese străine, poate fi insultat cu cuvântul sepoy. Astfel, un sepoy este un imperialist, un "sold-out", un trădător și o "capitulare".

Dintre peroniștii argentinieni, acest termen continuă să fie folosit pentru a descalifica pe oricine nu manifestă dragostea adevărată pentru țară. Astfel, anti-peroniștii au primit această calificare ca o insultă (în limbajul colocvial argentinian sepoy și gorila sunt termeni sinonimi care sunt folosiți ca armă de aruncare de către sectoarele peroniste).

Fotografii: Fotolia - blueringmedia / Igor Zakowski


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found