definirea interpretării
Termenul de interpretare se poate referi la diverse probleme. În termeni generali, o interpretare este rezultatul acțiunii de interpretare . Când cineva interpretează un eveniment care s-a întâmplat sau, în caz contrar, un anumit tip de conținut material publicat devine înțeles și chiar exprimat de acea persoană către o nouă formă de expresie, fiind, de asemenea, fidel într-un fel obiectului interpretării respective, procesului respectiv se va numi apoi interpretare .
Evident, interpretarea presupune o operațiune destul de complexă în care intervin o multitudine de factori, condiții, scopuri și chiar situații, care la rândul său multiplică întrebările și problemele din jurul a ceea ce este plauzibil de interpretare . Din acest motiv, de exemplu, se poate întâmpla ca același fapt sau eveniment să nu existe una, ci mai multe interpretări, care, desigur, vor fi determinate de factori precum originea interpretului, situația sa socială și economică, mediul cultural, printre altele.
Practic se poate afirma că nu poate exista o înțelegere fără a avea mai întâi o interpretare a acelui obiect de cunoaștere .
În plus, interpretarea se dovedește a fi o activitate fundamentală și adecvată în diverse domenii. Jurnalismul, arta, psihologia, filozofia, istoria, știința și investigațiile respective pe care le promovează, printre alte discipline și activități, folosesc interpretarea ca instrument fundamental atunci când prezintă concluzii, soluții sau posibile cauze ale acelor fapte pe care le investighează sau le tratează.
De asemenea și în funcție de domeniul în cauză, putem constata că nu există multe interpretări de făcut despre un anumit fapt, mai ales când vine vorba de știință, totuși, în cazul artei se întâmplă contrariul, deoarece arta este așa, dar atât de subiectivă că, evident, va trezi diferite interpretări și considerații în diferiți spectatori, care, desigur și așa cum am menționat mai sus, vor fi determinate de experiențele anterioare pe care le are subiectul de interpretare.
De asemenea, evenimentele care se pot desfășura în viață au deseori interpretări diferite în funcție de ochii care le văd.
Interpretarea limbilor
Pe de altă parte, termenul de interpretare se va referi și la activitatea desfășurată de traducătorii publici de traducere dintr-o limbă în alta pe cale orală .
Interpretarea limbajului este o activitate care face mai ușor pentru un individ sau un public să cunoască mesajul pe care un individ dintr-o altă limbă trebuie să-l exprime. În acest sens, un profesionist dedicat acestuia, care știe exact limba individului care expune și care este numit interpret, va efectua o interpretare a cuvintelor lor aproape la unison, dar în limba vorbită de audiență sau interlocutor în pentru a vă răspândi mesajul.
Este demn de remarcat faptul că, pe lângă transmiterea literală a tot ceea ce a fost expus în discursul original, interpretul va lua în considerare toate aspectele suplimentare care înconjoară acel discurs, așa este cazul informațiilor sugerate sau lăsate implicite și a sentimentelor arătate de vorbitor. , și apoi, în interpretarea sa, îi va lăsa să apară, adică nu este un simplu și simplu traducător literal al celor spuse, ci sarcina lui este de a interpreta și spune ceea ce nu a fost spus verbal și a fost exprimat în alt mod.
În mod normal, acestea sunt confuze sau ambele concepte sunt utilizate în mod interschimbabil, dar merită clarificat în acest moment, că interpretarea și traducerea nu înseamnă același lucru, conceptul de traducere este folosit mai ales pentru traducerea scrisă a unui document, de exemplu, și asta este realizat cu timpul și nu în timp real și simultan așa cum se întâmplă cu interpretarea .
Deși se poate întâmpla ca interpretarea să fie efectuată cu o întârziere sau întârziere minimă, adică, atunci când vorbitorul a terminat de prezentat ideea sa, această activitate se desfășoară întotdeauna aproape simultan.
Interpretarea unui personaj
Între timp, în contextul teatrului, cinematografului sau televiziunii, o interpretare se numește reprezentarea unui anumit personaj efectuată de un actor profesionist . Performanța unui actor pe scenă în teatru, într-un film sau într-un program de televiziune este numită de acest concept.
Pentru ca interpretarea să aibă succes și credibilitate de către public, este important ca actorul sau actrița să se pregătească pentru rolul pe care trebuie să îl joace pentru o vreme înainte de a urca pe scenă. Adică trebuie să studieze marginile personajului pentru a captiva publicul cu interpretarea lor.
Și, de asemenea, atunci când doriți să explicați interpretarea unei piese de dans sau muzică , cuvântul interpretare este folosit pentru a se referi la aceasta. De exemplu: interpretarea lui Elton John a clasicului Queen Somebody a fost cu adevărat șocantă.